• Chevalier d'Eon - Tome 1 - d'Anne-Sophie Silvestre

    Chevalier d'Eon - Tome 1Résumé : Par défi et par goût de la plaisanterie, le chevalier d’Éon arrive à un bal habillé en jeune femme. Louis XV, présent à cette soirée, est très intrigué par cette demoiselle... Quand le roi découvre la supercherie, il ne peut s'empêcher d'admirer le talent du chevalier pour le déguisement, et il décide de lui confier une mission secrète : en se faisant passer pour une femme, sous l'identité de Lia de Beaumont, le chevalier d’Éon devra se rendre en Russie.

    Série découverte par le biais du Blog de Mélisande (Accroc des Livres), j'ai profité de la venue par chez moi de l'auteur, Anne-Sophie Silvestre, pour me lancer dans la lecture de ce roman jeunesse. Après tout pourquoi pas ? Ca faisait longtemps que je n'avais pas lu un livre de ce genre. Alors à la veille de la rencontre (très tard je dois le préciser) me voilà commençant le premier chapitre.

    Je découvre alors Charles-Geneviève, chevalier d'Eon, jeune étudiant en droit promis somme toute à un avenir brillant. Un jour cependant, pari est lancé par ses amis qu'il parviendrait aisément à se faire passer pour une femme au cours d'un bal durant lequel le roi Louis XV lui-même doit se rendre, puisqu'il est si habile en imitations ! Oui, mais la plaisanterie va rapidement dépasser les jeunes nobliaux...

    J'avoue, j'ai souri, puis ri franchement à certains moment du roman... le début est un véritable vaudeville qui m'a beaucoup plu, enchaînant quiproquos et réparties bien senties !

    Charles-Geneviève, qui avait commencé cette mascarade par jeu (ou par défi ?) se voit contraint et forcé de rester une femme pendant une durée plus qu'indéterminée. Il veut aider sa patrie ? Soit. Le royaume de France a besoin de lui... en Russie ! Une missive importante doit parvenir à la tsarine afin que la France s'impose face à l'ambition des Anglais à s'octrôyer le soutien des russes. Qui mieux qu'une femme pourrait approcher "sans difficultés" la tsarine ?

    Et il ne s'y rend pas seul (une jeune fille ne voyage pas seule, voyons !). Parmi les membre du Secret, j'aime beaucoup Mackenzie Douglas, agent écossais et de fait, pret à tout poour nuire un maximum aux Brits (comprenez aux Anglais). Historiquement, quatre ans seulement sont passés depuis la bataille de Culloden, alors bien sûr, tout ça lui est resté en travers de la gorge...

    Petite question restée en suspens dans ma tête : quelle est la signification de cette insulte en gaëlique ? "awa'n ficktol' bimsh't". J'aimerais bien le savoir, ça pourrait être utile :)
    Avertissement, un livre ne correspond pas à une seule aventure, c'est en fait une intrigue divisée en plusieurs romans. Du coup, moi qui veut maintenant savoir ce qu'il adviendra de Charles-Geneviève et de Mackenzie... j'ai intérêt à me procurer la suite !

    Du coup, me voilà avec un nouveau livre dédicacé dans ma bibliothèque... avec en prime, un tout petit marque page ! Et pour ma soeur, j'ai fait dédicacer "Cheval de Roi"...


  • Commentaires

    1
    Dimanche 10 Février 2013 à 12:05

    Contente que le livre t'ai plu :D moi je suis fan j'adore ! ^^

    2
    La Gardienne Profil de La Gardienne
    Dimanche 10 Février 2013 à 12:28

    Et en plus j'ai eut une gentille dédicace (la première de la journée !). Et j'ai appris qu'elle était une cavalière elle aussi :). Je projette d'acheter la suite, mais pas dans l'immédiat... mon porte-monnaie n'appréciera pas surtout qu'il y a le Salon du Livre à Paris le mois prochain... ça va faire mal !

    3
    Lundi 11 Février 2013 à 23:01

    :D ça se sent dans l'écriture qu'elle s'y connait, donc ça ne m'étonne pas :)

    la suite est tout aussi bien et je te préviens qu'après l'achat du tome 3 ne tarde pas à avoir le 4e sous la main parce que là, l'auteur a été très méchante (et l'attente a été dure pour moi ^^)

     

    et vi le mois prochain c'est le SDL je comprends bien ton problème, j'y vais aussi ^^

    4
    Glürck de Potimaron
    Mardi 5 Mars 2013 à 19:57

    A Tours, j'ai rencontré La Gardienne des Livres ! Elle m'a posé des questions et m'a laissé continuer ma quête de troubadour, raconteuse d'histoires.
    Question : que signifie l'insulte Mackenzienne "Awa'n ficktol' bimsh't" ? Faut pas croire, j'ai beaucoup étudié l'insulte écossaise pour ce personnage. "Awa'n' ", c'est "Away and..." donc " Arrache-toi de là ", juste pour commencer. "Ficktol' bimsh't ! " est un concentré (édition jeunesse, *soupir... *) un peu maquillé avec des i écossais de l' "Ultimate Scottish swear word." En gros, tout ce qu'il y a d'ordurier est dedans ^^
    Merci d'avoir aimé Mackenzie Douglas. Un secret, celui-là, je me suis vraiment ravie à m'imaginer être lui.

    Hey, les filles, rendez-vous au salon du livre de Paris :)

     

    5
    Mardi 5 Mars 2013 à 22:05

    Merci pour cette traduction ! J'ai ainsi appris de nouveaux mots en gaélique... langue que j'essaie d'apprendre avec difficulté. Moi, dès qu'il s'agit de l’Écosse... je suis intarissable ! Et en Écosse, l'insulte est souvent très imagée, comme en Bretagne d'ailleurs, pour ceux qui maîtrisent encore le breton

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :